¡un segundo! : une seconde ! | ¡ya es hora! : il était temps ! |
¿qué hora es? : quelle heure est-il ? | a altas horas de la noche : à une heure avancée de la nuit |
a cualquier hora : à toute heure | a la hora : à l’heure |
a la medianoche : à minuit | a primera hora : à la première heure |
a una hora intempestiva : à une heure indue | al amanecer : au lever du jour ◊ au petit jour |
al atardecer : à la tombée du jour | el amanecer : l’aube: un commerce |
anoche : hier soir ◊ la nuit dernière | el anochecer : la tombée de la nuit |
anteanoche : avant-hier soir | anteayer : avant-hier |
el año pasado : l’année dernière | el año que viene : l’année prochaine |
atrasarse : prendre du retard | ayer : hier |
cada dos horas : toutes les deux heures | una carrera contra reloj : une course contre la montre |
la correa : le bracelet de la montre | cronometrar : chronométrer |
el cronómetro : le chronomètre | un cuarto de hora : un quart d’heure |
dar la hora : donner l’heure | de la tarde : de l’après-midi |
de la madrugada (de la 1 a las 6) : très tôt le matin | de la mañana (de las 6 a las 12) : du matin / de la matinée |
de la noche (de las 20 a las 24) : de la nuit | de la noche a la mañana : du jour au lendemain |
de la tarde (de las 13 a las 20) : de l’après-midi / du soir | de un día para otro : d’un jour à l’autre |
del mediodía (alrededor de las 12) : aux alentours de midi | un despertador : un réveil |
el día : le jour | el día siguiente a : le lendemain de |
día tras día : jour après jour | diez de la mañana : dix heures du matin |
du matin : de la mañana | du soir : de la noche |
durante el día : pendant la journée | en hora fija : à heure fixe |
es la hora : c’est l’heure | una hora : une heure |
la hora de la verdad : la minute de vérité | la hora digital : l’heure numérique |
la hora punta : l’heure de pointe | una hora y media : une heure et demie |
el horario : l’horaire ◊ l’emploi du temps | las horas : les heures |
la semana pasada : la semaine dernière | la semana que viene : la semaine prochaine |
llegar a la hora : être à l’heure ◊ ser puntual | llegar tarde : être en retard |
el lunes pasado : lundi dernier | el lunes que viene : lundi prochain |
la madrugada : l’aube | madrugar : se lever tôt |
mañana por la mañana : demain matin | una media hora : une demi-heure |
mediodía : midi (la periode de la journée aux alentours de 12 heures) | medionoche : minuit (la periode de la nuit aux alentours de 00 heures) |
el minutero : l’aiguille des minutes | los minutos : les minutes |
no llevo hora : je n’ai pas l’heure | la noche anterior : avant-hier soir |
la nuit : la nuit | pasado mañana : après demain |
pedir la hora : demander l’heure | por la mañana : le matin / pendant la matinée |
por la noche : la nuit / pendant la nuit | por la tarde : le soir / pendant la soirée |
el reloj (de pulsera) : une montre (bracelet) ◊ une horloge | un reloj digital : une montre numérique |
retrasarse : se mettre en retard | el segundero : l’aiguille des secondes / la trotteuse |
los segundos : les secondes | las seis de la tarde : six heures de l’après-midi |
una semana por medio : une semaine sur deux | un siglo : un siècle |
sin demora : sans retard | tarde : tard |
temprano : tôt ◊ de bonne heure | tener una hora libre : avoir une heure de battement |
tres cuartos de hora : trois-quarts d’heure | una de la madrugada : une heure du matin |
una del mediodía : douze heures | |