LOCUCIONES
a falta de pan buenas son tortas faute de grives, on mange des merles
a pan y agua au pain sec et à l’eau
contigo pan y cebolla avec toi jusqu’au bout du monde
costar la torta ◊ un pan coûter les yeux de la tête
dar ◊ pegar una torta a alguien : donner une baffe à quelqu’un
descubrir(se) el pastel découvrir le pot aux roses
es harina de otro costa c’est une autre affaire
es pan comido c’est du gâteau
estar a pan y agua de dinero être à court d’argent
estar a pan y cuchillo être logé et nourri
estar ◊ quedarse como un fideo : être ◊ devenir maigre comme un clou
hacer buenas migas : faire bon ménage
hacer malas migas : faire mauvais ménage
hacerse migas être sur les rotules
llamar al pan pan y al vino vino : appeler un chat un chat
no me queda ni gota de harina il ne me reste pas un gramme de farine
ni torta que dalle
la pasta : fric
repartirse el pastel se partager le gâteau
ser más bueno que el pan être la bonté même
ser el pan nuestro de cada día : être monnaie courante