LOCUCIONES
con el tiempo que hace : avec le temps qu’il fait
contra viento y marea : contre vents et marées
cuando los tiempos se tuercen : quand le temps se gâte
el que hace y deshace faire la pluie et le beau temps
derretirse como nieve al sol : fondre comme neige au soleil
está de agua : le temps est à la pluie
hace un frío de perros : il fait un froid de canard
hablar de lo divino y de lo humano : parler de la pluie et du beau temps
hace un frío que pela : il fait un froid de canard
ir viento en popa : avoir le vent en poupe
llover a cántaros : pleuvoir des cordes
llueva o granice : qu’il pleuve ou qu’il vente
más blanco que la nieve : plus blanc que neige
un tiempo de perros : un sale temps
quien siembra vientos recoge tempestades : qui sème le vent récolte la tempête
ser más aburrido que un entierro de tercera : être plus ennuyeux que la pluie
siempre que llueve, escampa : après la pluie le beau temps
viento de mil demonios : un vent à décorner les bœufs