un abrazo : une accolade | ¡A su salud! : À la votre ! |
¡A tu salud! : À la tienne ! | adiós definitivo : adieu |
¡Adiós! : Au revoir ! | un besamanos : un baisemain |
un beso : une bise | ¡Bien! : OK ! |
¡Bien, gracias! : Bien, merci ! | la bienvenida : la bienvenue |
¡Bienvenido! : Bienvenu ! | un brindis : un toast |
¡Buen provecho! : Bon appétit ! | ¡Buena suerte! : Bonne chance ! |
¡Buenas noches! : Bonne nuit ! | ¡Buenas tardes! : Bonsoir ! |
¡Buenos días! : Bonjour ! | caballero : monsieur (formel) |
¿Cómo está usted? : Comment allez-vous ? | ¿Cómo estás? : Comment vas-tu ? |
¿Cómo le va? : Comment ça va ? (vouvoiement) | ¿Cómo te va? : Comment ça va ? (tutoiement) |
con permiso : pardon | la cortesía : la politesse |
¡Cuanto lo siento! : Comme je le regrette ! | dama : madame (formel) |
de nada : de rien | descortés : impoli |
la despedida : les adieux | ¡Disculpa! : Excuse-moi |
¡Disculpe! : Excusez-moi ! | don : monsieur |
doña : madame | educado : poli |
encantado de conocerle : enchanté de vous connaître | encantado de conocerte : enchanté de te connaître |
¡Enhorabuena! : Félicitations ! | ¡Felices Navidad! : Joyeux Noël ! |
¡Felices Navidades! : Joyeux Noël ! | ¡Felices vacaciones! : Bonnes vacances ! |
¡Felicidades! : Félicitations ! | ¡Feliz (y próspero) Año Nuevo! : Bonne Année ! |
¡Feliz cumpleaños! : Joyeux anniversaire ! | ¡Feliz fin de semana! : Bon week-end ! |
felizmente : heureusement | Fulano y Mengano : Untel et untel |
Fulano de Tal : Untel | ¡Gracias a Dios! : Dieu merci ! |
¡Gracias! : Merci ! | ¡Hasta la vista! : Au revoir ! |
¡Hasta luego! : À toute à l’heure ! | ¡Hasta luego! : Au revoir ! |
¡Hasta mañana! : À demain ! | ¡Hasta pronto! : À bientôt ! |
¡Hola! : Bonjour ! | ¡Hola! : Salut ! |
¡Hola! ¿Qué hay? : Bonjour ! Ça va ? | ¡Jesús! : À tes (vos) souhaits ! |
¡Jesús, María y José ! (celui qui éternue) | le presento a… : je vous présente à |
¡Lo siento! : Pardon! | mal educado : impoli |
la mala educación : la mauvaise éducation | me alegro de verle : je me réjouis de vous voir |
me alegro de verte : je me réjouis de te voir | mi más sentido pésame : toutes mes condoléances |
¡Muchas gracias! : Merci beaucoup ! | ¡Muchísimas gracias! : Merci beaucoup ! (appuyé) |
muy bien : très bien | no hay de qué : de rien |
nos vemos mañana : à demain | nos vemos el lunes : à lundi |
¡Oiga (por favor)! : pour interpeller (vouvoiement) | ¡oye (por favor)! : pour interpeller (tutoiement) |
¡Perdón! : Pardon ! | ¡Perdona! : Excuse-moi ! |
¡Perdone! : Excusez-moi ! | el pésame : les condoléances |
por favor : s’il (te) vous plaît | por fortuna : heureusement |
¡Qué aproveche! : Bon appétit ! (vouvoiement) | ¡Qué aproveches! : Bon appétit (tutoiement) |
¿Qué tal? : Comment ça va ? | ¡Salud! : Santé ! |
Señor : Monsieur | Señora : Madame |
Señorita : Mademoiselle | ¡Si Dios quiere! : Si Dieu le veut ! |
¡Sí, por favor! : Oui, s’il (te) vous plaît ! | Sr. : abréviation de Señor |
Sra. : abréviation de Señora | Sres. : abréviation de Señores |
Srta. : abréviation de Señorita | te presento a… : je te présente à |
el tratamiento de usted : le vouvoiement | el tuteo : le tutoiement |
Usted : s’utilise avec la 3ème personne du singulier | Ustedes : s’utilise avec la 3ème personne du pluriel |
Ud. : abréviation de Usted | Vd. : abréviation de Usted |
Uds. : abréviation de Ustedes | Vds. : abréviation de Ustedes |
¡Vale! : OK ! | ¡Vaya con Dios! : Que Dieu vous garde ! |
¿Y tú? : Et toi ? | ¿Y usted? : Et vous ? |