VOCABULARIO Y VERBOS
amonestar un jugador : avertir un joueurantideportivo : mauvais joueur
anular un gol : annuler un butlas apuestas futbolísticas : le loto sportif
el árbitro l’arbitreel árbitro asistente de video : l’assistance vidéo à l’arbitrage
el árbitro de línea : l’arbitre de lignelos árbitros asistentes : arbitres assistants
el área de meta : la surface de réparationel área de penalti : la surface de réparation
el arquero : le gardienascender : monter
un atacante : un attaquantun ataque : une attaque
el balompié : le footballel balón : le ballon
balón a tierra : balle à terrela banda : le coté
los banderines : les banderolesel banquillo : le banc
barra brava : groupes violents et organisés de supporters d’équipe de football en Amérique latineel barredor : le libéro
las botas de fútbol : les chaussures de footballun cabezazo : une tête
el calendario de partidos : le calendrier des matchsel calentamiento : l’échauffement
un cambio : un changementla camiseta : le maillot
el campeón del mundo : le champion du mondeel campeonato : le championnat
el campo de juego : le terrain de jeula cancha : le terrain de foot ◊ le terrain de sport
una canillera : un protège tibiaun caño : un petit pont
el capitán : le capitainecara o cruz : pile ou face
centrar : centrerel centro : le centre
un centrocampista : un milieu de terrainel césped : le gazon
el círculo central : le cercle centralla clasificación : le classement
¿cómo terminó el partido? : quel était le score ?¿cómo va el marcador? : quel est le score ?
¿cómo van? : quel est le score ?la competición : la compétition
conducta antideportiva : antijeuun contraataque : une contre-attaque
controlar : contrôlerla copa : la coupe
el corner : le cornercorrer : courir
los cuartos de final : les quarts de finaledar una patada : faire une frappe
un / la defensa : un défenseur ◊ la défenseun defensa central : un défenseur central
el defensor del título : le défenseur du titreun delantero : un attaquant
la derrota : la défaitederrotar : vaincre
el descanso : la mi-tempsel descuento : les arrêts de jeu
diestro : droitierel director técnico (Dt) : le directeur technique (Dt)
el dopaje : le dopageempatar : égaliser
empate : match nul ◊ égalitéen casa : à domicile
en forma : être en formeencuentro : rencontre
el entrenador : l’entraîneur ◊ le coachel entrenamiento : l’entraînement
el equipo adversario : l’équipe adverseel equipo visitante : l’équipe extérieure
un espectador : un spectateuruna espinillera : un protège tibia
el estadio : le stadeel estiramiento : l’étirement
expulsar un jugador : expulser un joueurun extremo : un ailier
una falta : une fautela federación : la fédération
la final : la finalefuera de juego : hors-jeu
el fútbol : le foot ◊ le footballun futbolista : un footballeur
un gamberro : un vandaleganar : gagner
un gol : un butgoleador : buteur
golear : marquerel golero : le gardien de but
golpear : frapperlas gradas : les gradins
un grupo : un groupeel grupo de la muerte : le groupe de la mort
un guardameta : un gardien de buthacer la ola : faire la ola
un hincha : un supporterun hooligan : un hooligan
una igualada : une égalisationuna internada : un tacle
el juez de línea : le juge de toucheuna jugada : une action
un jugador : un joueurun jugador centrocampista : un demi de terrain
un jugador delantero : un avantun jugador lesionado : un joueur blessé
jugar : jouerun lateral derecho : un arrière droit ◊ un lateral droit
un lateral izquierdo : un arrière gauche ◊ un lateral gaucheuna lesión : une blessure
lesionado : blesséun líbero : un libéro
la línea de banda : la ligne de touchela línea de fondo : la ligne de but
la línea de meta : la ligne de butla línea media : la ligne médiane
la Mano de Dios : La «Main de Dieu» fait référence à l’expression utilisée par Diego Maradona pour qualifier son but marqué volontairement avec la main, contre l’Angleterre en quart de finale de la Coupe du monde 1986¡mano! : main !
la marcación del terreno : les marquagesel marcador : le tableau des scores
marcar : marquer un butel máximo goleador : le meilleur buteur
meter un gol : marquer un butun molinete : un tourniquet
el Mundial : la Coupe du mondelos octavos de final les huitièmes de finale
el palo de la portería : le poteau de butlos pantalones cortos : les shorts
la parada : l’arrêtel partido : le match
un partido amistoso : un match amicalun partido de desempate : un match d’appui
un partido de ida : un match allerun partido de vuelta : un match retour
un partido que se juega fuera de casa : un match à l’extérieurel patrocinador : le sponsor
patrocinar sponsoriserun pase :une passe
un pase cruzado : un centreuna patada : une frappe
patear : coup de pied (dans le ballon)la pelota de fútbol : le ballon de football
un penalti : un penaltyperder : perdre
perdida de tiempo : jouer la montreel pibe de oro‘ : le gamin en or (surnom de Diego Maradona)
el pitido : le (coup de) siffletla portería : la cage / les cages
el portero : gardien de butel poste : le poteau de but
un potrero : un terrain utilisé comme terrain de footel primer tiempo : la première mi-temps
el programa de encuentros : le programme des rencontresla prórroga : les prolongations
la puerta : le tourniquetel punto penal : le point de penalty
los puntos : les pointsla Quiniela : loto sportif espagnol
la reanudación del juego : la reprise de jeula Recopa : la Coupe des gagnants
la red / las redes : le filetel regate : le dribble
las reglas de juego : les règles du jeula remontada : la remontada (remonter dans le score)
repetición : rejouer
la reserva : la réserveel resultado : le résultat
el resultado final : le résultat finalla ronda de eliminatorias : la tour des éliminatoires
sacar : dégagerel saque de banda : la remise en jeu ◊ la touche
el saque de esquina  : le cornerel saque de puerta : les six mètres
el saque de salida : le coup d’envoiel seguidor : le supporter
la segunda ronda : le second tour de finaleel segundo tiempo : la deuxième mi-temps
la selección nacional : l’équipe nationalelas semifinales : les demi-finales
ser eliminado : être éliminésilbar : siffler
el silbato : le siffletun suplente : un remplaçant
los tacos : les cramponsla tarjeta amarilla : le carton jaune
la tarjeta roja : le carton rougeuna temporada : une saison
el tercer lugar : match pour la troisième placeel tiempo suplementario : le temps additionnel
tirar : tirer ◊ frapperel tiro : le tir
tiro a puerta : tir au buttiro libre : coup franc
tiro penal : penaltytiros penales : tirs au but
los toques : les touchesun torneo : un tournoi
un torniquete : un tourniquetla transmisión televisiva : l’émission télévisée
el travesaño : la transversaleVAR : video assistant referee
vencer : vaincrelos vestuarios : les vestiaires
la victoria : la victoirezurdo : gaucher